Chotomska i Lutczyn opowiadają o pogromcy smoka i niesfornym kurczęciu. Dobra zabawa gwarantowana!
Nie ma chyba dziecka w Polsce, które nie wiedziałoby, kim jest Wanda Chotomska. Jest ona jedną z najważniejszych twórczyń literatury dziecięcej, znaną przez kolejne pokolenia najmłodszych czytelników. Z ogromną przyjemnością biorę więc do ręki książki tej autorki, ponieważ wiem, że znajdę w nich teksty mądre i przede wszystkim – zabawne. Jeśli do tego dodamy piękne ilustracje i szatę graficzną, wówczas można mieć pewność, że będą to pozycje, które wzbudzą zachwyt każdego dziecka.
Taką książką jest z pewnością „Kurczę blade/What a cheek!”. Ta dwujęzyczna, kartonowa książeczka, powinna znaleźć się w biblioteczce przedszkolaka lub starszego dziecka, które rozpoczynają swoją przygodę z językiem angielskim. Zabawny, znany chyba wszystkim, tekst z pewnością wprawi w doskonały nastrój. Dopełnieniem stają się charakterystyczne dla tego autora i pełne humoru ilustracje Edwarda Lutczyna. Wyraźna kolorystyka każdej strony przyciąga wzrok i motywuje do oglądania oraz czytania. Jestem przekonana, że dzieci będą wielokrotnie sięgać po „Kurczę blade”. Nic im w tym nie przeszkodzi, ponieważ książeczka jest złożona z grubych, solidnie wyglądających stron, co nie pozwoli, by szybko się zniszczyły.
Obok „Kurczę blade” na półce dzieci uczących się języka angielskiego powinien znaleźć się „Smok ze Smoczej Jamy”, książka również pięknie zilustrowana przez Edwarda Lutczyna. Jeśli pamiętacie legendę o Szewczyku Dratewce, teraz możecie ją poznać w wierszowanej wersji Wandy Chotomskiej, która jak żadna inna, bawi i przy okazji pozwala na utrwalanie języka angielskiego, ponieważ także i w tej pozycji czytelnik znajdzie tekst w dwóch językach. Książka ta motywuje również do kreatywnego myślenia i działania, ponieważ na wewnętrznych stronach okładki dzieci mogą pomalować obrazek, wykonać zadania związane z treścią opowieści oraz ją podpisać i wkleić własne zdjęcie, co sprawia, że jest ona jeszcze bliższa dziecku, które ją posiada.
„Kurczę blade” i „Smok ze Smoczej Jamy” Wandy Chotomskiej w wersji polsko-angielskiej z zabawnymi ilustracjami Edwarda Lutczyna to książki, które bawią, uczą i zachęcają do wielokrotnego czytania oraz oglądania. Jak inne pozycje wydawnictwa Babaryba, motywują do tworzenia własnych opowieści oraz prac plastycznych. Wszystko to sprawia, że dobra literatura kojarzyć będzie się małym czytelnikom z doskonałą zabawą i ogromną przyjemnością.
Wanda Chotomska, Smok ze Smoczej Jamy/The Dragon from the Dragon’s Den, Babaryba, Warszawa 2011. Ilustracje: Edward Lutczyn. Tłumaczenie: Barbara Bogoczek, Tony Howard. ISBN: 978-83-931805-7-8. 24 strony.
Wanda Chotomska, Kurczę blade/What a cheek!, Babaryba, Warszawa 2010. Ilustracje: Edward Lutczyn. Tłumaczenie: Barbara Bogoczek, Tony Howard. ISBN: 978-83-931805-2-3. 24 strony.